| |
175 Izvorni jezik I like you too I like you too. Always I want speak with you,I need you.
I will tell that I go a to travell the vacation to Serena ,460 km north of Santiago. I need to knoww for you,before the to travell. Little kiss
'Admin's Remark' This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Završeni prevodi Jag tycker om dig ocksÃ¥ Ja ciebie też lubiÄ™ | |
| |
| |
163 Izvorni jezikOvaj prevod zahteva "Samo značenje". Seit ich dich kenne hat sich mein Leben... Seit ich dich kenne hat sich mein Leben verändert. Ich war noch nie so glücklich und kann mir nicht vorstellen jemals ohne dich zu sein. Ich liebe dich von Kopf bis Fuß und werde es immer tun, egal was passiert. Meine Freundin ist Polin und ich will ihr gerne eine überraschende Freude machen, indem ich ihr was Polnisches "schreibe". Vielen Dank Završeni prevodi OdkÄ…d Ciebie poznaÅ‚em, moje życie.... | |
| |
17 Izvorni jezik une duhet te flej.... une duhet te flej.... Ist aus einer Facebook Statusmeldung. Wenn irgendetwas vom Satz fehlt, dann muss man sich einen Namen vorstellen, der vor die Wörter gestellt wird, also " XY une duhet te flej...." Završeni prevodi ich muss schlafen... | |
| |
| |
164 Izvorni jezik hallo B. wann verlässt X. endlich die... Hallo B. wann verlässt X. endlich die Wohnung von R. und mir? Ich habe nur Angst, dass unsere Ehe endgültig zerbricht. Wieso haben R. und X. den gleichen Ehering? Bitte sag mir alles was ich wissen möchte. G. B. = Baba X. = Xheva R. = Remzi G. = Gabi
(Die Namen in der Ãœbersetzung nicht ausschreiben, die stehen hier um zu wissen, ob es ein weiblicher oder männlicher Name ist!) /italo07 Završeni prevodi Halo B., kur lëshon X. së fundi banesën e... | |
15 Izvorni jezik Jojoba Öl Das ist Jojoba Öl
une e kuptoj se Öl= vaj, por fjalen jojoba nuk e kuptoj Završeni prevodi Vaj jojoba | |
56 Izvorni jezikOvaj prevod zahteva "Samo značenje". Wenn du eine Träne warst wurde ich ... Wenn du eine Träne warst wurde ich weinen aus Angst dich zu verlieren
<edit> with caps where it needed some</edit(03/24/francky) <edit2> "Wenn du ein Träne warst wurde ich eine Weinen aus Angst dich zu verlieren" with "Wenn du eine Träne warst wurde ich weinen aus Angst dich zu verlieren" </edit2> (in order to make a sentence that makes sense-03/34/francky thanks to Lene's edit)
Završeni prevodi Po të ishe një lot, do të qaja nga frika që të mos të humb ty | |
| |
| |
56 Izvorni jezik Mon bébé je t'attendrai le temps ... Mon bébé je t'attendrai le temps qu'il faudra! Prends soin de toi amour! merci de bien vouloir me traduire ce texte ! et merci d'avance a celui qui pourra me le faire !! <edit> Took the "s" off "prendrai" -which is "futur simple" and not "conditionnel" and put it at the tip of "prend"- since verb "prendre" reads with one "s" at its present imperative mode 2nd person singular </edit> (03/23/francky) Završeni prevodi I dashur, do të të pres... | |
| |
| |
221 Izvorni jezik hallo baba hallo baba wie geht es dir? ich habe eine große bitte an dich,sag mir was ist zwischen xheva und remzi? kann es sein das sie verheiratet sind? denn ich mußte die wohnung für xheva verlassen und remzi kümmert sich kaum um mich. bitte sag mir die wahrheit. liebe grüsse gabi Završeni prevodi Tung baba | |
| |
| |